Archivo de la etiqueta: lenguaje

Ay, ahí hay…

Hace unos días navegaba en la red (nada raro para ninguna persona en estos días) y noté que una persona confundió la palabra “ay” con la palabra “ahí”. Y esta no fue la primera vez que lo noté, lo he visto escrito en muchos sitios, incluidas personas con las que hablas en algún chat y te dicen cosas como: “…me dijo que ahy estaba…”. Esto para mí debe ser corregido, y es que de verdad, existen muchísimos lugares donde lo he visto.

Así que el día de hoy aprenderemos el significado de cuatro (?) palabras.

Por orden alfabético:

Ahí– Decimos “ahí” para referirnos a algún lugar:

“voy por ahí…”, “yo los dejé ahí…”

Ay– Notarás que se escribe sin H, existe una con H y otra sin H, y claro, significan cosas diferentes. El Diccionario de la Real Academia Española (DRAE) dice que esta palabra es usada para expresar diferentes estados de animo, ej:

“Ay, eso duele…” ó “Ay que susto me diste”

También nos dice que seguida de la partícula “de” y un nombre o pronombre sirve para denotar pena o amenaza, ej:

“¡Ay de ustedes que no quieren entender!” ó “Ay de pepito que no le hace caso a sus padres…”

Hay– Tengo ciertos problemas con la palabra “hay”. En algún lugar escuché que es un verboide y no una conjugación del verbo “haber”; en el DRAE no existe por sí sola la palabra, pero si conjugas el verbo “haber”, sí sale como indicativo presente de la tercera persona. Si alguien sabe con exactitud a qué clase pertenece esta palabra, pues que lo haga saber. Por el momento todo esto no es muy relevante.

Diremos que la palabra “hay” se utiliza para indicar la presencia de algo o alguien en algún sitio:

“sí hay agua, no te preocupes…” “¿qué hay adentro?”

Ahy- (Se darán cuenta que esta palabra no respetó el orden alfabético, pero fue a propósito, quería dejarla para el final). Créanme que muchas veces he visto esta palabra y creo que la gente la usa como un sinónimo de “ahí”. Para todos los que han usado esta palabra, malas noticias: esta palabra no existe.

Les aclaro a todos los que leen esto: no es mi objetivo el burlarme o hacer menos a otras personas, si no que, al leer este artículo digan: “mira, yo usaba esas palabras incorrectamente” y lo corrijan. También creo que soy una persona que comete muchos errores con respecto a la ortografía, gramática y esas cosas, pero por mi parte, trato de corregirme. La lengua española es muy extensa y debemos cuidarla. Otra de las cosas que he visto por la web (chat, redes sociales, etc), es la mala escritura a propósito (me incluyo) para “darle estilo”; sería bueno que dejáramos de escribir con faltas de ortografía. Es curioso pero yo estoy apenas empezando a escribir todo (a mano o en un teclado) con acentos, es bastante satisfactorio conocer estas reglas y usarlas, es muy agradable leer textos escritos de una forma correcta y, claro, que se pueda entender.

Por eso yo invito a todos los lectores a que tomen sus cuadernos de la primaria, los lean y pongan en práctica esas reglas que les dio flojera aprender, a que tomen su diccionario si no saben el significado o escritura correcta de una palabra -como han notado, los enlaces a las tres palabras anteriores han sido del DRAE que hay en la red, no duden en consultarlo así como hice yo mismo al redactar este texto- no olvidemos que el idioma es hermoso y debemos cuidarlo.

Anuncios

A %d blogueros les gusta esto: